I'm Ekk

รูปภาพของฉัน
Bangkok, Central, Thailand
ชีวิตก็มีไม่กี่อย่าง.ของเล่น.เพลง.คน.!

วันพฤหัสบดีที่ 7 มกราคม พ.ศ. 2553

Murphy's laws of combat - จำให้ขึ้นใจ

Murphy's laws ไม่ได้เป็นกฎระเบียบข้อบังคับทางทหารหรือทางวิทยาศาสตร์แต่อย่างใด แต่เป็นเหมือนสุภาษิตคำพังเพยซึ่งจะมีความประชดประชันแต่ก็มักจะเป็น

ความจริง โดยจะมีนัยว่า อะไรที่ผิดพลาดได้จะผิดพลาด(Anything that can go wrong will go wrong) มีที่มาแรกเริ่มจากพวกนักวิทยาศาสตร์และ

ก็กระจายเป็นMurphy's laws ในด้านต่างๆรวมไปถึงทางทหาร เชื่อว่าหลายๆคนคงเคยจะได้ยินมาบ้าง

http://www.military-quotes.com/murphy.htm


ส่วนอันนี้เป็นคำแปลบางข้อที่น่าสนใจหรือขำๆครับ
1.Friendly fire - isn't.
ยิงพวกเดียวกัน-อย่า
2.Recoilless rifles - aren't.
ปืนแรงถีบต่ำ-ไม่นะ
4. You are not Superman; Marines and fighter pilots take note.
คุณไม่ใช่ยอดมนุษย์ นาวิกและนักบินควรจำ
6. If it's stupid but it works, it isn't stupid.
ถ้ามันดูโง่แต่ได้ผล มันก็ไม่โง่
7. Try to look unimportant; the enemy may be low on ammo and not want to waste a bullet on you.
ลองทำตัวให้ไม่เด่น ศัตรูอาจมีกระสุนน้อยและไม่อยากเปลืองกระสุนไปเปล่าๆกับคุณ
8. If at first you don't succeed, call in an air strike.
ถ้าไม่สำเร็จในครั้งแรก เรียกเครื่องบินมาบอมบ์ได้เลย
10. Never share a foxhole with anyone braver than yourself.
อย่าแบ่งหลุมหลบภัยให้กับคนที่สดกว่า
อย่าอยู่ร่วมหลุมหลบภัยกับคนที่บ้าดีเดือดกว่าคุณ (เพราะมันจะประกาศตำแหน่งของคุณ)
11. Never go to bed with anyone crazier than yourself.
อย่านอนกับคนอื่นที่บ้ากว่าคุณ
12. Never forget that your weapon was made by the lowest bidder.
อย่าลืมว่าอาวุธของคุณทำโดยผู้ประมูลที่ให้ราคาต่ำสุด
13. If your attack is going really well, it's an ambush.
ถ้าการโจมตีเป็นไปได้ดี มันเป็นกลลวง
15. The enemy invariably attacks on two occasions:
a. When they're ready.
b. When you're not.
ศัตรูจะเคลื่อนเข้าโจมตีด้วย 2 สาเหตุ
ก.เมื่อพวกเขาพร้อม
ข.เมื่อพวกคุณไม่พร้อม

17. There is no such thing as a perfect plan.
ไม่มีแผนที่สมบูรณ์แบบ
18. Five second fuses always burn three seconds.
ชนวนระเบิดห้าวิจะใหม้แค่สามวิเสมอ

20. A retreating enemy is probably just falling back and regrouping.
การถอยทัพของศัตรูบางทีเป็นการระดมพลแล้วบุกมาใหม่ในทัพที่ใหญ่กว่าเดิม

21. The important things are always simple; the simple are always hard.
สิ่งที่สำคัญมักจะเรียบง่าย สิ่งที่เรียบง่ายจะยากเสมอ
22. The easy way is always mined.
ทางสะดวกมักเต็มไปด้วยกับระเบิด

23. Teamwork is essential; it gives the enemy other people to shoot at.
ทีมเวิร์คสำคัญ เพราะจะทำให้ข้าศึกยิงคนอื่นแทน

24. Don't look conspicuous; it draws fire. For this reason, it is not at all uncommon for aircraft carriers to be known as bomb magnets.
อย่าทำตัวแปลกๆ มันมักจะดูดกระสุน เหมือนกับเครื่องบินบรรทุกที่จำเป็นต้องระเบิดทิ้งตั้งแต่แรก
อย่าทำตัวน่าสนใจเพราะคุณจะเป็นแม่เหล็กดูดกระสุน เช่นเดียวกับเรือบรรทุกเครื่องบินที่มักจะโดนรุมทิ้งระเบิดก่อนเพื่อน
25. Never draw fire; it irritates everyone around you.
อย่าเปิดฉากยิง มันทำให้ผู้อื่นรอบๆรำคาญ
26. If you are short of everything but the enemy, you are in the combat zone.
ถ้าคุณขาดแคลนทุกอย่างยกเว้นข้าศึก คุณกำลังอยู่ในสนามรบ
28. Incoming fire has the right of way.
กระสุนที่ลอยเข้ามามีเหตุผลที่มันลอยทุกครั้ง
31. If the enemy is within range, so are you.
ถ้าข้าศึกอยู่ในระยะยิง คุณก็เช่นกัน
32. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
สิ่งที่แม่นกว่ากระสุนของข้าศึกก็คือกระสุนของเพื่อน
33. Things which must be shipped together as a set, aren't.
อะไรที่ควรจะถูกส่งมาด้วยกัน มักจะไม่เป็นแบบนั้น
34. Things that must work together, can't be carried to the field that way.
สิ่งที่ต้องร่วมมือกันปฏิบัติ มักจะไม่เป็นแบบนั้นในภาคสนาม
35. Radios will fail as soon as you need fire support.
วิทยุจะเจ๊งทันทีเมื่อต้องการการยิงสนับสนุน
37. Anything you do can get you killed, including nothing.
คุณสามารถตายได้จากสิ่งต่างๆที่ทำ รวมไปถึงไม่ทำอะไรเลย
38. Make it too tough for the enemy to get in, and you won't be able to get out.
ถ้าข้าศึกบุกเข้ามาไม่ได้ ก็อย่าหวังเลยว่าคุณจะได้ออกไป
39. Tracers work both ways.
กระสุนส่องวิถีทำงานได้สองวิธี(เก็ตไหม?)
42. Professional soldiers are predictable; the world is full of dangerous amateurs.
มือโปรคาดเดาได้ แต่มือใหม่สิน่ากลัว
44. Fortify your front; you'll get your rear shot up.
เสริมแนวหน้าให้แกร่งไว้ แล้วจะโดนยิงจากด้านหลัง
46. If you can't remember, the Claymore is pointed towards you.
อย่าลืมว่าเคลย์มอร์ชี้เข้าหาคุณ
49. The Cavalry doesn't always come to the rescue.
อัศวิน(ยานเกราะ)ไม่ขี่ม้ามาช่วยตลอดหรอกนะ
52. B-52s are the ultimate close support weapon
B-52s คือสุดยอดการสนับสนุนระยะประชิด

54. Killing for peace is like screwing for virginity.
ฆ่าเพื่อสันติก็เหมือนทะลวงเพื่อซิง

55. The one item you need is always in short supply.
อะไรที่ต้องการมักจะขาดแคลน
56. Interchangeable parts aren't.
ชิ้นส่วนที่เปลี่ยนกันได้มักจะไม่เป็นแบบนั้น
58. When in doubt, empty your magazine.
ถ้าเกิดสงสัยอะไร เอาให้หมดแมก
59. The side with the simplest uniforms wins.
ฝ่ายที่มีเครื่องแบบเรียบง่ายสุดคือผู้ชนะ
60. Combat will occur on the ground between two adjoining maps.
สงครามเกิดขึ้นเมื่อแผนที่สองอันทับซ้อนกัน(อันนี้ใกล้ตัวเนอะ)
62. Never stand when you can sit, never sit when you can lie down, never stay awake when you can sleep.
อย่ายืนถ้านั่งได้ อย่านั่งถ้าหมอบได้ อย่าตื่นถ้าหลับได้
63. The most dangerous thing in the world is a Second Lieutenant with a map and a compass.
ิ่สิ่งที่อันตรายที่สุดในโลก คือรองผู้กองที่มีแผนที่กับเข็มทิศ
68. A clean (and dry) set of BDU's is a magnet for mud and rain.
BDUที่แห้งสะอาดคือตัวดูดโคลนและฝน
69. The worse the weather, the more you are required to be out in it.
อากาศยิ่งแย่ คุณก็ต้องยิ่งออกไปอยู่ข้างนอกตามนั้น
71. The more a weapon costs, the farther you will have to send it away to be repaired.
อาวุธยิ่งแพงก็ต้องยิ่งเอาไปซ่อมไกล(น่าจะจริงเนอะ)
72. The complexity of a weapon is inversely proportional to the IQ of the weapon's operator.
ความซับซ้อนของอาวุธจะตรงกันข้ามกับสติปัญญาของผู้ใช้
73. Field experience is something you don't get until just after you need it.
ประสบการณ์ภาคสนามคือสิ่งที่จะไม่ได้จนกว่าจะต้องการมัน
77. Air strikes always overshoot the target, artillery always falls short.
การโจมตีทางอากาศจะเลยเป้า กระสุนปืนใหญ่จะตกก่อนเป้า
80. The tough part about being an officer is that the troops don't know what they want, but they
know for certain what they don't want.
เป็นนายทหารลำบากตรงที่พวกพลทหารไม่รู้ว่าต้องการอะไร แต่รู้อย่างดีว่าไม่ต้องการอะไร
82. The weapon that usually jams when you need it the most is the M60.
ปืนที่มักจะขัดลำในเวลาที่ต้องการคือM60
84. When you have sufficient supplies & ammo, the enemy takes 2 weeks to attack. When you are low

on supplies & ammo the enemy decides to attack that night.
ถ้าคุณมีเสบียงพร้อมข้าศึกจะใช้เวลา2อาทิตย์ก่อนโจมตี ถ้าคุณขาดเสบียงข้าศึกจะเข้าตีในคืนนั้น
86. A Purple Heart just proves that were you smart enough to think of a plan, stupid enough to
try it, and lucky enough to survive.
เพอร์เพิล ฮาร์ท พิสูจน์ว่าคุณฉลาดพอที่จะคิดแผนการ โง่พอที่ลองมัน และเฮงพอที่รอดมาได้
96. Don't ever be the first, don't ever be the last and don't ever volunteer to do anything.
อย่าเป็นคนแรก อย่าเป็นคนสุดท้าย และอย่าอาสาทำอะไรทั้งนั้น
107. Whenever you drop your equipment in a fire-fight, your ammo and grenades always fall the farthest away, and your canteen always lands at your feet.
เมื่อตอนยิงสู้แล้วทำอุปกรณ์หล่น กระสุนและระเบิดจะกระเด็นไปไกลสุด กระติกน้ำจะตกอยู่ตรงหน้า
มื่อแดดแรงมาก เดี๋ยวฝนก็ตก

109. Never tell the Platoon Sergeant you have nothing to do.
อย่าบอกรองผู้กองว่าว่างไม่มีอะไรทำ

110. The seriousness of a wound (in a fire-fight) is inversely proportional to the distance to any form of cover.
ความสาหัสของอาการบาดเจ็บตรงกับข้ามกับระยะที่กำบัง

111. Walking point = sniper bait.
ทางที่ไว้เดินคือเหยื่อล่อกระสุนสไนเปอร์
113. If only one solution can be found for a field problem, then it is usually a stupid solution.
ปัญหาที่พบในสนามรบ มักจะแก้แบบลูกทุ่ง

116. Odd objects attract fire. You are odd.
สิ่งที่ประหลาดดึงดูดลูกระสุน ก็คุณน่ะแหละ
118. Mine fields are not neutral.
กับระเบิดนั้นไม่ได้เป็นกลาง(นะ)
119. The weight of your equipment is proportional to the time you have been carrying it.
น้ำหนักของอุปกรณ์แปรผันตรงกับจำนวนเวลาที่ต้องแบกมัน
122. The effective killing radius is greater than the average soldier can throw it.
รัศมีสังหารของระเบิดมักมากกว่าระยะที่ทหารปาไปได้
127. The only time suppressive fire works is when it is used on abandoned positions.
การยิงกดดันจะได้ผลก็ต่อเมื่อยิงใส่ตึกร้าง
128. Whenever you lose contact with the enemy, look behind you.
ถ้าคุณละสายตากับศัตรู ระวังข้างหลังซะ
129. If you find yourself in front of your platoon they know something you don't.
ถ้าคุณอยู่แนวหน้าสุดแสดงว่าพวกเขารู้ว่าคุณไม่ต้องการอะไรและจะจัดให้ได้
130. When the pin is pulled, Mr. Grenade is not your friend.
เมื่อดึงสลัก ระเบิดก็ไม่ใช่เพื่อนคุณอีกต่อไป
131. Any ship can be a minesweeper . . . . once.
เรือทุกลำทำหน้ากวาดทุ่นระเบิดได้...หนึ่งครั้ง
132. Smart bombs have bad days too.
ระเบิดหรูๆก็ด้านได้
139 Uncrating and assembly instructions are always inside the crate.
วิธีแกะกล่องและประกอบมักจะอยู่ด้านในของกล่อง
142. All or any of the Murphys Laws above combined.
เอากฎทุกข้อมารวมกัน

โดย PMC-Iodineman
และคุณ
Yen
จาก http://www.siambbgun.com

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น